Términos y condiciones generales
Condiciones de entrega y pago (10/2013)
Todas las entregas y servicios según el § 14 BGB, así como cualquier acuerdo contractual se basan en estas condiciones. Aún habiendo sido aceptado el pedido, las condiciones de compra discrepantes del cliente formaran parte del contrato. Las condiciones del proveedor también se aplican a todos los pedidos de seguimiento.
1. Oferta
1.1 Las ofertas del proveedor están sujetas a cambio. Sólo confirmado por escrito el pedido se considerará aceptado y el volumen de entrega determinado Esta confirmación también puede realizarse mediante albarán o factura. Al realizar un pedido para entrega inmediata, tanto verbalmente como por teléfono, se aplican las condiciones de entrega según lo acordado; en este caso, el albarán de entrega o la factura se considerará como confirmación del pedido. Acuerdos subsidiarios y cambios sólo son efectivos si el proveedor los confirma por escrito. Si tiene objeción a una confirmación por escrito lo debe hacer inmediatamente sin demoras indebidas.
1.2 Los documentos pertenecientes a la oferta, como ilustraciones, dibujos, información de peso y dimensión son sólo aproximados a menos que estén expresamente designados como vinculantes. Lo mismo se aplica a la información de rendimiento y consumo. El proveedor se reserva los derechos de propiedad y copyright sin restricciones sobre estimaciones de costos, dibujos e informaciones tipo físico e incorpóreo – también en formato electrónico; no pueden ser accesibles a terceros. El proveedor se compromete a poner a disposición de terceros la información y los documentos designados como confidenciales únicamente con el consentimiento del cliente.
2. Precios y pago
2.1 Por falta de un acuerdo especial, los precios se aplican franco fábrica, incluida la carga en la fábrica (FCA Loroch GmbH, Mörlenbach (Incoterms 2010)), pero excluyendo el embalaje, más el IVA legal aplicable. Se aplica la lista de precios más reciente del proveedor.
2.2 Por falta de un acuerdo especial, el pago se realizará:
- a) Valor de pedido inferior a 10.000 €: neto, dentro de los 10 días siguientes a la fecha de facturación.
b)Para pedidos superiores a 10.000 €: 30% tras la recepción de la confirmación del pedido, 70% tras la notificación del envío. El pago se realiza dentro de los 10 días siguientes a la fecha de emisión del recibo sin deducción.
c)Los pedidos con un valor inferior a 25 € serán facturados 25 € más flete y embalaje.
- d) La puntualidad del pago depende del ingreso del dinero en la cuenta del proveedor. El cliente sólo tiene derecho a retener los pagos o compensarlos con reconvenciones en la medida en que sus reconvenciones sean indiscutibles o hayan sido legalmente establecidas.
2.4 Si el proveedor tiene conocimiento de un deterioro en la situación financiera del comprador después de la celebración del contrato, tiene derecho a solicitar el pago anticipado, retener las entregas que aún no se han realizado y / o rescindir el contrato, incluso si se una letra de cambio u otra financiación está en curso, siempre que los derechos del proveedor estén en riesgo.
2.5 Si contractualmente la entrega se realiza 4 meses más tarde de la celebración del contrato, el proveedor puede ajustar el precio de manera adecuada a los cambios en los salarios colectivos relevantes y / o los gastos de materiales que se hayan producido entre la firma del contrato y la entrega.
2.6 En caso de entregas intracomunitarias, el cliente está obligado a indicar su
NIF y la documentación necesaria para verificar la exención de impuestos. Si el cliente no cumple con estas obligaciones a tiempo, el proveedor tratará la entrega como no exenta de impuestos. El proveedor tiene entonces derecho a calcular y reclamar adicionalmente el IVA aplicable. Si el cliente ha proporcionado información incorrecta y debido a esto el proveedor ha tratado erróneamente una entrega como exenta de impuestos, el cliente debe liberar al proveedor de la responsabilidad fiscal y asumir todos los gastos.
3. Retrasos en entrega y tiempo
3.1El plazo de entrega comienza con el envío de la confirmación del pedido por parte del proveedor, pero no antes de que el cliente haya proporcionado los documentos y la información sobre detalles técnicos, permisos, liberaciones y anticipos acordados. En el caso de recuperar la orden del pedido, esta orden se debe realizar a más tardar 3 meses antes de la fecha de entrega deseada.
3.2 Se cumple con el plazo de entrega si la mercancía ha salido de fábrica en el momento de su fecha limite de expiración o se ha notificado su disponibilidad para el envío. Si se tiene que hacer una aceptación – excepto en el caso de un rechazo justificado de la aceptación – la fecha de aceptación es decisiva, alternativamente a la notificación de disposición para la aceptación.
3.3 El acuerdo de los tiempos de entrega no es un trato fijo: Los plazos y fechas sólo son aproximados si en la confirmación no están expresamente designados como vinculantes en la confirmación del pedido.
3.4 En todos los casos que el proveedor no pueda fabricar y entregar a tiempo por motivos por los cuales no es responsable (por ejemplo, fuerza mayor, huelga, cierre patronal, falta de materias primas y de funcionamiento, etc.), el plazo de entrega se amplía adecuadamente. Esto también es aplicable si estas circunstancias ocurren con subcontratistas. El proveedor no es responsable de las circunstancias antes mencionadas, incluso si surgen durante un retraso ya existente. En casos importantes, el proveedor informará al cliente lo antes posible sobre inicio y fin de dichos obstáculos.
3.5 Si un plazo de entrega acordado se excede, el proveedor sólo incurrirá en incumplimiento, si el cliente ha establecido su negativa a una prolongación del plazo de entrega de un mes. En el caso que se pueda obtener una compensación por retraso, esta es limitada y asciende al 0,5% por cada semana completa de retraso, pero en total no más del 5% del valor de la entrega total que, como resultado del retraso, no se puede utilizar a tiempo o de acuerdo con el contrato. Las reclamaciones adicionales se determinan exclusivamente de acuerdo con la sección 7. El derecho del cliente a rescindir el contrato después de un período de gracia no exitoso no se ve afectado. Si el envío o aceptación de la mercancía se retrasa por parte del cliente, se le cobrarán los gastos incurridos como resultado del retraso, comenzando un mes después de la notificación del envío o disposición para la aceptación, por almacenamiento en la fábrica del proveedor al menos el 0.5%de la factura calculado para cada mes. Las partes contratantes tienen la libertad de proporcionar pruebas y afirmar costos más altos o bajos.
3.6 En caso de que no se acepte la oferta de entrega o envío, el proveedor tiene derecho a establecer un período de gracia de 4 semanas. A partir de entonces, el proveedor puede rescindir el contrato y exigir una compensación por incumplimiento.
3.7 El cumplimiento del plazo de entrega presupone el cumplimiento de las obligaciones contractuales del cliente.
4. Transferencia de riesgo, recepción y montaje
4.1 El riesgo se transfiere al cliente cuando se envía la mercancía para su entrega, incluso si se realizan entregas parciales o el proveedor ha asumido otros servicios, por ejemplo, gastos de envío o entrega e instalación. En el caso de entregas «franco fábrica», el proveedor puede entregar la mercancía al transportista por cuenta y riesgo del cliente. A petición y por cuenta del cliente, la entrega será asegurada por parte del proveedor contra robo, rotura, transporte, daños por incendio y agua y otros riesgos asegurables.
4.2 Si el envío se retrasa debido a circunstancias de las que el cliente es responsable, el riesgo se transfiere al cliente desde el día de la preparación para el envío. El proveedor tiene derecho a facturar la mercancía y está obligado, a petición y por cuenta del cliente, a obtener el seguro que solicita el cliente.
4.3 Los artículos entregados deben ser aceptados por el cliente, incluso si tienen defectos menores, sin perjuicio de los derechos previstos en la sección 6.
4.4 Se permiten entregas parciales, siempre que sean razonables para el cliente.
4.5 Si no fue acordado lo contrario, los trabajos de montaje, puesta en servicio y demostración se pagarán por separado sin ninguna deducción. Los tiempos de preparación, desplazamiento y espera se cobran como tiempo de trabajo. La subestructura necesaria debe ser completada antes de que lleguen los instaladores y los dispositivos deben estar listos en el lugar de instalación. Los montadores del proveedor deben contar con el equipo de elevación, personal auxiliar, materiales, etc. necesarios, en el momento oportuno y de forma gratuita, incluso en el caso de que el montaje esté incluido en el precio de las entregas individuales o también si se ha fijado una suma global para el montaje. Los preparativos para la puesta en servicio de una máquina deben ser realizados por el cliente, incluida la conexión eléctrica para la máquina. Las tarifas planas acordadas para el montaje o el montaje y demostración gratuitos no incluyen recargos por horas extraordinarias necesarias, trabajos nocturnos, domingos y festivos y tiempos de espera debido a trabajos de preparación insatisfactorios. Estos pueden ser facturados por aparte. Los ensamblajes asociados con la instalación del sistema se consideran completados con la puesta en marcha de prueba de la instalación.
4.6 Al exportar los productos, el comprador observará incondicionalmente las regulaciones de la UE o los estados miembros de la UE, que sean relevantes para los productos.
5. Reserva de propiedad
5.1Los bienes entregados siguen siendo propiedad del proveedor hasta que todas las reclamaciones de la relación comercial se hayan pagado, incluida cualquier refinanciación o letras de cambio inversas.
5.2 El proveedor tiene derecho a mantener la mercancía asegurada contra robo, rotura y otros daños a cargo del cliente, a no ser que se pueda demostrar que el cliente haya contratado un seguro.
5.3El cliente no puede empeñar los bienes ni cederlos como garantía. En caso de embargos, confiscaciones u otras disposiciones por parte de terceros, el proveedor debe ser informado de inmediato.
5.4 El cliente siempre tiene el derecho revocable de revender la mercancía en el curso normal del negocio, a menos que la reclamación resultante de la reventa ya haya sido cedida a otros o se haya excluido la cesión anticipada al proveedor. El cliente cede ya por la presente la reclamación de la reventa al proveedor como garantía. Si los seguros exceden las cuentas por cobrar en más del 20%, a solicitud del cliente el proveedor está obligado a liberar los seguros individuales.
5.5 En caso de incumplimiento del contrato por parte del comprador, en particular incumplimiento de pago, el proveedor tiene derecho a retirar y el comprador está obligado a entregar; la autorización de domiciliación bancaria de acuerdo con la sección 5.4.ha expirado. Debido a la reserva de propiedad, el proveedor solo puede exigir el artículo de entrega si ha rescindido el contrato.
5.6 La solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia da derecho al proveedor a rescindir el contrato y exigir la devolución del material de entrega inmediatamente.
6. Obligación de notificación del cliente
Si se solicita, el cliente informará al proveedor a qué empresa ha vendido o transferido la mercancía entregada.
7. Reclamaciones por defectos
El proveedor es responsable por defectos materiales y legales en la entrega con exclusión de otras reclamaciones, sujeto a la sección 7, de la siguiente manera:
Materiales defectuosos:
7.1 Todas aquellas piezas, que resulten defectuosas como consecuencia de una circunstancia anterior o en el momento de la transferencia serán reparadas o sustituidas gratuitamente a preferencia del proveedor. Al descubrimiento de tales defectos el proveedor debe ser notificado inmediatamente por escrito. Las piezas reemplazadas pasaran a la propiedad del proveedor.
7.2 Para realizar todas reparaciones y entregas de sustitución que parecen necesarias, el cliente debe dar tiempo y oportunidad necesaria como acordado con el proveedor; de lo contrario, el proveedor queda liberado de la responsabilidad por las consecuencias resultantes. En casos urgentes de poner en peligro la seguridad operativa o la prevención de daños desproporcionadamente grandes, el proveedor debe ser informado inmediatamente, por lo que, el cliente tiene derecho a que el defecto sea subsanado él mismo o por un tercero y a exigir el reembolso de los gastos necesarios al proveedor.
7.3 El proveedor cubre los gastos de las piezas de reemplazo, incluido el envío, derivados de reparación o entrega, siempre que la queja esté justificada. También asume el gasto de desmantelamiento e instalación, así como los gastos de cualquier provisión necesaria de los instaladores y asistentes necesarios, incluidos los gastos de viaje, siempre que estos no resulten desproporcionados. Si la denuncia resulta injustificada, el cliente está obligado a reembolsar al proveedor los gastos incurridos al examinar la queja basando se en la lista de precios actual del proveedor.
7.4 Como parte de las disposiciones legales, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato si el proveedor, teniendo en cuenta los casos excepcionales legales, permite que debido a un defecto material un plazo razonable para la reparación o entrega de reemplazo transcurra sin resultado. Si solo hay un defecto insignificante, el cliente tiene derecho a reducir el precio del contrato. El derecho a una reducción del precio del contrato está excluido, a menos que la ejecución complementaria haya fallado. Otras reivindicaciones se determinan de acuerdo con la sección 7 de estas condiciones.
7.5 No hay garantía en los siguientes casos: Uso inadecuado o incorrecto, montaje o puesta en marcha defectuosa por parte del cliente o de terceros, desgaste natural, tratamiento defectuoso o negligente, mantenimiento inadecuado, recursos operativos inadecuados, trabajos de construcción defectuosos, inadecuados influencias del subsuelo, químicas, electroquímicas o eléctricas – a menos que el proveedor sea responsable de ellas.
7.6 Si el cliente o un tercero realiza mejoras inadecuadas, el proveedor no será responsable de las consecuencias resultantes. Lo mismo si se hace cambios al artículo de entrega sin el consentimiento previo del proveedor.
Defectos del derecho:
7.7 Si el uso de la mercancía entregada da lugar a una infracción de los derechos de propiedad industrial o derechos de autor en el interior (Alemania), el proveedor, a su cargo, generalmente otorgará al cliente el derecho a seguir utilizando o modificar a la mercancía entregada de una manera razonable así que la infracción de los derechos de propiedad ya no exista. Si esto, en condiciones económicamente razonables o dentro de un período razonable, no es posible, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato. Bajo las condiciones mencionadas, el proveedor también tiene derecho a rescindir el contrato. Además, el proveedor libera el cliente de las reclamaciones no controvertidas o legalmente establecidas al propietario de los derechos de propiedad en cuestión.
7.8 Las obligaciones del proveedor mencionado en la sección 7.7 son, sujetas a
la sección 7.2, definitivas en caso de una infracción de derechos de propiedad o derechos de autor.
Solo existen cuando
- el cliente informa al proveedor inmediatamente de cualquier presunta infracción de los derechos de propiedad o de autor,
- el cliente apoya al proveedor para defenderse de los reclamos presentados o permite al proveedor llevar a cabo las medidas de modificación de acuerdo con la sección 7.7,
- el proveedor se reserva el derecho de tomar todas las medidas defensivas, incluidos los acuerdos extrajudiciales,
- la deficiencia legal no se basa en una instrucción de parte del cliente y
- la infracción no fue causada por el hecho de que el cliente cambió el artículo de entrega sin autorización o lo utilizó de una manera que no estaba de acuerdo con el contrato.
8. Responsabilidad
8.1 Si la mercancía no puede ser utilizada por el cliente de acuerdo con el contrato debido a la falta del proveedor como resultado de la falta o ejecución incorrecta de las sugerencias y consejos dados antes o después de la conclusión del contrato, o debido al incumplimiento de otras obligaciones contractuales secundarias – en particular instrucciones para la operación y mantenimiento del artículo de entrega – el cliente aplicará bajo exclusión otras reclamaciones, en consecuencia las disposiciones de las secciones 7.2 y 7.6.
8.2 El proveedor es responsable de los daños que no se hayan producido en el artículo de entrega en sí – por cualquier motivo legal – solo
a) si fue a propósito
b) en caso de negligencia grave por parte del propietario / órganos o empleados ejecutivos,
c) en caso de lesión culposa de vida, cuerpo o salud,
d) en el caso de defectos que haya ocultado fraudulentamente o cuya ausencia haya garantizado,
e) en la medida en que exista responsabilidad bajo la Ley de Responsabilidad del Producto por lesiones personales o daños a la propiedad a objetos de uso privado. En caso de incumplimiento culposo de las obligaciones contractuales esenciales, el proveedor también es responsable por negligencia grave por parte de empleados no gerenciales y negligencia leve, en el último caso limitado al daño contractualmente típico y razonablemente previsible. Otras reclamaciones son excluidas.
9. Garantía, estatuto de limitaciones
Después de 12 meses todas las reclamaciones del cliente, por cualquier motivo legal, se convierten en prescrito (expiran). Los plazos legales se aplican a las reclamaciones por daños y perjuicios de acuerdo con la cláusula 7. También se aplican a los defectos en una construcción o a los artículos de entrega que se han utilizado de acuerdo con su uso normal y han causado su defecto.
10. Uso de Software
Si el software está incluido en el alcance de la entrega, el cliente tiene un derecho no exclusivo para utilizar el software suministrado, incluida su documentación. Está disponible en el artículo de entrega previsto para él. El uso del software en más de un sistema está prohibido. El cliente sólo puede reproducir, revisar, traducir o convertir el software del código objeto al código fuente como permitida por la ley (§§ 69 a y siguientes UrhG). El cliente se compromete a no eliminar la información del fabricante, en particular los avisos de derechos de autor, ni a modificarla sin el consentimiento previo y expreso del proveedor. Todos los demás derechos del software y la documentación, copias incluidas, pertenecen al proveedor o al proveedor del software. La concesión de sublicencias no está permitida.
11. Ley aplicable, lugar de jurisdicción
11.1 Para todas las relaciones legales entre el proveedor y el comprador, se aplicará exclusivamente la ley aplicable a las relaciones legales entre partes
Nacionales de la República Federal de Alemania.
11.2 El lugar de jurisdicción es el tribunal responsable del domicilio social del proveedor. Sin embargo, el proveedor tiene derecho a emprender acciones legales en la sede del cliente.
Fecha: 28/10/2013sr